意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

never a dull moment

いつも何かが起きていて退屈する暇がない、刺激的で変化が多いという意味。

退屈な瞬間は決してない

「dull moment(退屈な時間)」という語からの比喩で、「決して退屈しない=常に出来事がある」という言い回しとして定着。忙しさや波乱を皮肉混じりに述べることもある。

ポジティブに「刺激的・賑やか」を表すほか、忙しさやトラブルの多さを苦笑いで言うことも。会話でよく使う口語表現。

  • With three kids and a puppy in the house, it’s never a dull moment.
    子ども3人と子犬が家にいると、退屈する暇がまったくない。
  • Working the night shift at the emergency room means there’s never a dull moment.
    救急外来で夜勤をしていると、退屈している暇はない。
  • Since I started traveling with Maya, there’s truly never a dull moment.
    マヤと一緒に旅をするようになってから、本当に退屈する瞬間がない。
  • Between surprise deadlines and last-minute meetings, it’s never a dull moment at this job.
    突然の締め切りや直前の会議の連続で、この仕事は退屈する暇がない。
  • The tour guide was hilarious—there was never a dull moment on the entire trip.
    ツアーガイドがとても面白くて、旅の間じゅう退屈する瞬間がなかった。

「(主語+)never a dull moment(!)」として感想・締めの一言にしやすい。通常は現在形で定型的に用いる(過去の話なら「There was never a dull moment」も可)。

  • 退屈する暇がない
  • 目が回るほど忙しい
  • 波乱万丈
  • 事件が絶えない
  • always something going on
  • no time to get bored
  • action-packed
  • eventful
  • a dull moment
  • same old story
  • quiet as a mouse