never a dull moment
意味
いつも何かが起きていて退屈する暇がない、刺激的で変化が多いという意味。
直訳
退屈な瞬間は決してない
起源
「dull moment(退屈な時間)」という語からの比喩で、「決して退屈しない=常に出来事がある」という言い回しとして定着。忙しさや波乱を皮肉混じりに述べることもある。
注釈
ポジティブに「刺激的・賑やか」を表すほか、忙しさやトラブルの多さを苦笑いで言うことも。会話でよく使う口語表現。
用例
-
With three kids and a puppy in the house, it’s never a dull moment.子ども3人と子犬が家にいると、退屈する暇がまったくない。
-
Working the night shift at the emergency room means there’s never a dull moment.救急外来で夜勤をしていると、退屈している暇はない。
-
Since I started traveling with Maya, there’s truly never a dull moment.マヤと一緒に旅をするようになってから、本当に退屈する瞬間がない。
-
Between surprise deadlines and last-minute meetings, it’s never a dull moment at this job.突然の締め切りや直前の会議の連続で、この仕事は退屈する暇がない。
-
The tour guide was hilarious—there was never a dull moment on the entire trip.ツアーガイドがとても面白くて、旅の間じゅう退屈する瞬間がなかった。
文法・使い方の注意点
「(主語+)never a dull moment(!)」として感想・締めの一言にしやすい。通常は現在形で定型的に用いる(過去の話なら「There was never a dull moment」も可)。
類義語・似た表現
- 退屈する暇がない
- 目が回るほど忙しい
- 波乱万丈
- 事件が絶えない
類義語
- always something going on
- no time to get bored
- action-packed
- eventful
対義語
- a dull moment
- same old story
- quiet as a mouse