neat as a pin
意味
とてもきちんとしていて、こざっぱり・整然としていること。
直訳
ピンのようにきちんとしている
起源
「pin=小さくまっすぐで整った物」という連想から、“きちんとしている”状態を比喩で表す言い方として定着した。
注釈
身だしなみ・部屋・書類などが「こざっぱりしていて整っている」褒め表現。やや昔ながらで会話でも使えるが、少し上品・口語的。
用例
-
Her desk was neat as a pin before the meeting started.会議が始まる前、彼女の机はピシッと整っていた。
-
After the kids left for school, he made the living room neat as a pin.子どもたちが学校へ行った後、彼はリビングをきれいに片づけて完璧に整えた。
-
The hotel room was neat as a pin when we checked in.チェックインしたとき、ホテルの部屋は針で刺せそうなほどきちんとしていた。
-
She keeps her notes neat as a pin, with everything labeled and in order.彼女はメモをきちんと整然と保ち、すべてにラベルを付けて整理している。
-
Despite the long trip, his suit looked neat as a pin.長旅にもかかわらず、彼のスーツはピシッときれいに見えた。
文法・使い方の注意点
多くは be動詞と一緒に「~は neat as a pin」の形で用いる。比較表現なので “as … as …” の語順は基本固定。
類義語・似た表現
- きちんとしている
- こざっぱりしている
- 整然としている
- ピカピカだ
類義語
- very tidy
- spotless
- immaculate
- shipshape
対義語
- messy
- untidy
- disheveled
- in a shambles