muddle through
意味
混乱しながら、十分でないやり方でも何とか切り抜ける/やり遂げる。
直訳
混乱しながら切り抜ける
起源
「muddle(混乱させる/混乱する)」に「through(最後まで)」が付き、「混乱したままでも最後まで何とか進める」という比喩表現として定着。
注釈
準備不足・知識不足・状況が混乱している中で「完璧ではないが何とかなる/何とかする」というニュアンス。カジュアル寄り。失敗しつつも前進する感じ。
用例
-
I didn’t prepare enough, but I managed to muddle through the presentation.準備が足りなかったけれど、どうにかこうにかプレゼンをやり切った。
-
We got lost, but we muddled through with the help of a map app.道に迷ったが、地図アプリのおかげでなんとか目的地にたどり着いた。
-
I can’t speak much French, but I can muddle through simple conversations.フランス語はほとんど話せないけれど、短い会話ならなんとかなる。
-
The deadline was tight, so we just muddled through and got it done.締め切りが厳しくて、私たちは手探りで進めながら作業を終わらせた。
-
The instructions are confusing, but I muddled through and figured it out.そのマニュアルは分かりにくいが、いじっているうちになんとか使い方が分かった。
文法・使い方の注意点
「muddle through + 目的語(it/the day/the meeting)」の形が多い。過去形は muddled through。名詞の前置修飾などは基本しない。
類義語・似た表現
- なんとか切り抜ける
- どうにかこうにかやる
- 場当たり的にやり過ごす
- 手探りで進める
類義語
- get by
- scrape by
- wing it
- make do
- stumble through
対義語
- sail through
- ace
- handle with ease
- master