意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

make ends meet

収入が少ない中でも、生活費や必要経費をなんとかやりくりして支払い、生活を成り立たせること。

端と端を合わせる

「端を合わせてつなぐ」という比喩から、収入と支出の“つじつま”を合わせて生活を回す意味で定着した表現。

「ギリギリ暮らせる」のニュアンス。余裕のなさや苦労を含意しやすい。家計・生活費の話題で口語〜一般文体で広く使う。

  • After rent and utilities, I barely make ends meet each month.
    家賃と光熱費を払うと、毎月なんとか生活費をやりくりしている。
  • When he lost his second job, the family struggled to make ends meet.
    彼が副業を失ってから、その家族は生活を成り立たせるのに苦労した。
  • She’s been taking extra shifts on weekends to make ends meet.
    彼女は生活費を賄うために週末に追加のシフトに入っている。
  • We had to cut back on eating out to make ends meet during the recession.
    不況の間は、なんとか生活を成り立たせるために外食を控えなければならなかった。
  • Even with a full-time salary, it’s hard to make ends meet in this city.
    フルタイムの給料があっても、この街では生活費をやりくりするのが難しい。

英語では定型で ends は複数形が基本。make を動詞として時制変化し、can’t/struggle to などとよく共起する。

  • 食うや食わず
  • 首が回らない(※借金寄り)
  • やりくりする
  • 生活を立てる
  • ギリギリの生活をする
  • get by
  • make do
  • scrape by
  • keep your head above water
  • manage on a tight budget
  • live within your means comfortably
  • live in luxury
  • have money to spare