make a scene
意味
人前で大騒ぎしたり怒鳴ったりして、周囲の注目を集めること。
直訳
(人前で)場面を作る
起源
「scene(場面)」を演劇の“劇的な一幕”と捉え、それを現実の場で“ドラマを起こす”比喩として使うようになった表現。
注釈
怒りや感情的な言動で周囲に迷惑をかける「騒ぎ」を示し、否定的に使うのが普通。人前・公共の場での恥ずかしい振る舞いを非難する含み。
用例
-
Please don’t make a scene at the restaurant; we can talk about it outside.レストランで騒ぎを起こさないで。外で話そう。
-
He got angry and made a scene in front of everyone at the meeting.彼は怒って、会議で皆の前で騒ぎを起こした。
-
I was upset, but I didn’t want to make a scene, so I stayed quiet.腹は立っていたけど、騒ぎを起こしたくなかったので黙っていた。
-
If you make a scene at the airport, security will get involved.空港で騒ぎを起こすと、警備が介入してくるよ。
-
She nearly made a scene when they told her the tickets were sold out.チケットが完売だと言われて、彼女は危うく騒ぎを起こしかけた。
文法・使い方の注意点
定型は「make a scene」。時制で make/made などに変化。目的語は取らず、「about/over+名詞」で「〜で騒ぐ」。
類義語・似た表現
- 大騒ぎする
- 騒ぎを起こす
- 修羅場を作る
- 人前で恥をさらす
類義語
- cause a scene
- make a fuss
- raise a stink
- kick up a fuss
対義語
- keep calm
- keep your cool
- stay composed