lose your touch
意味
以前ほど上手くできなくなる、腕や勘が鈍って昔のように成果が出せないという意味。
直訳
自分の感触(タッチ)を失う
起源
touch は「手つき・技巧・勘」の比喩。lose は「失う」で、以前の腕前や冴えがなくなることを表す言い回し。
注釈
「腕が落ちた/勘が鈍った」のニュアンス。軽い自虐や心配で使うことが多い。口語寄りで強い非難より「一時的な不調」を示すことが多い。
用例
-
I used to bake perfect bread, but lately I feel like I've lost my touch.以前は完璧なパンを焼けたのに、最近は腕が鈍った気がする。
-
After the long break from piano, she worried she'd lost her touch.ピアノを長く休んだあと、彼女は腕が鈍ったのではないかと心配した。
-
The team hasn't lost its touch—they just need a little time to warm up.あのチームは腕が鈍ったわけじゃない—少し調子を上げる時間が必要なだけだ。
-
He thought he'd lost his touch as a teacher until his students started improving again.生徒の成績が上がり始めるまで、彼は教師として腕が鈍ったと思っていた。
-
Since switching to a new software, our designer feels like she's lost her touch.新しいソフトに切り替えてから、彼女はデザイナーとして腕が鈍った気がしている。
文法・使い方の注意点
英語では所有格+touch が基本(lose your touch)。完了形(have lost)や進行の否定(seem to have lost)でよく使い、目的語なしでも成立する。
類義語・似た表現
- 腕が落ちる
- 勘が鈍る
- 冴えなくなる
- 感覚が戻らない
- 昔のキレがない
類義語
- lose your edge
- get rusty
- be out of practice
- lose your knack
- lose your mojo
対義語
- have the knack
- have the touch
- be on top form
- be at the top of your game