意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

loose cannon

周囲への影響を考えず衝動的に行動し、トラブルを起こしかねない予測不能な人物。

「固定されていない大砲」

帆船などで大砲が固定から外れて船内を転がると大きな被害が出る、という海戦の状況が比喩になり「制御不能で危険な人物」を指す表現として定着。

主に人への否定的評価。「扱いにくい・危険・信用しづらい」含意。職場や政治などで、行動が読めず場を壊す人に使う。

  • He's a brilliant developer, but in meetings he's a loose cannon who can derail the whole discussion.
    彼は優秀な開発者だが、会議では話を脱線させてしまう予測不能な危険人物だ。
  • The campaign worried that their spokesperson was a loose cannon and might say something offensive on live TV.
    選挙陣営は、広報担当が予測不能で、生放送で不適切なことを言いかねないと心配していた。
  • If you put a loose cannon in charge of customer support, complaints will only get worse.
    顧客対応の責任者に制御不能な人を置いたら、クレームは悪化するだけだ。
  • The coach benched him because his temper made him a loose cannon on the field.
    コーチは、彼の短気さで試合中に予測不能な行動を取るため、ベンチに下げた。
  • We need a crisis plan in place—one loose cannon on social media can damage the brand overnight.
    危機対応策が必要だ。SNSでたった一人の暴走する人物が、一晩でブランドを傷つけかねない。

英語では名詞句として用い、「be a loose cannon」「the loose cannon in/on ...」などが定番。複数形は loose cannons。

  • 危なっかしい人
  • 制御不能な人
  • トラブルメーカー
  • 爆弾を抱えた存在
  • 地雷人物
  • wild card
  • unpredictable person
  • maverick
  • liability
  • safe pair of hands
  • steady influence
  • reliable person