know the ropes
意味
仕事や組織、状況のやり方・手順をよく理解していて、要領やコツをつかんでいること。
直訳
ロープの扱い方を知っている
起源
帆船で船を動かすには多数のロープ(索具)の役割を把握する必要があったことから、「やり方に通じている」の比喩として一般化した。
注釈
「手順に慣れている/要領がいい」の肯定的ニュアンス。新人が慣れる話でよく使う口語寄り表現。職人技というより実務のコツ全般。
用例
-
She already knows the ropes, so you don’t need to explain every little detail.彼女がもう仕事のコツをつかんでいるので、そんなに細かく説明する必要はありません。
-
Your first day might feel overwhelming, but you’ll know the ropes soon enough.初日は戸惑うかもしれないけど、すぐに要領がわかるよ。
-
Now that I know the ropes, I can handle this shift on my own.少しは要領がわかってきたので、自分一人でこのシフトを回せると思います。
-
Since you’re new here, you’ll want someone who knows the ropes to show you around.こちらは初めてなので、手順を教えてくれる、仕事に慣れている人が必要です。
-
He knows the ropes at this company, so he can navigate the bureaucracy fast.彼は会社の勝手を知っているから、面倒な社内手続きも手早く片づけてくれる。
文法・使い方の注意点
定型は「know the ropes」。主に「learn the ropes(やり方を覚える)」もよく用いる。動詞だけ時制変化し、the/ropesは基本固定。
類義語・似た表現
- 勝手を知っている
- 要領を得る
- 段取りがわかる
- コツをつかむ
- 慣れている
類義語
- be familiar with
- be experienced
- have the hang of it
- understand the ins and outs
- be up to speed
対義語
- be at sea
- be out of your depth
- be clueless