knock your socks off
意味
(人)をとても驚かせる/感動させる。すごく感心させる。
直訳
あなたの靴下を脱がせる(吹き飛ばす)
起源
直訳すると「靴下が吹き飛ぶほど」=大げさな比喩で、強い驚き・感動を表す英語表現として定着。
注釈
口語で「すごい」「圧倒される」感じ。人や作品・料理などを強く褒めるときに使う。少し大げさでカジュアル。
用例
-
Her live performance will knock your socks off.彼女の生演奏はきっと度肝を抜くよ。
-
Wait until you try this dessert—it’ll knock your socks off.このデザートを食べたら驚くよ。
-
The new graphics card is so fast it’ll knock your socks off.その新しいグラフィックボードはとても速くて、度肝を抜かれるよ。
-
Their customer service knocked my socks off.彼らのカスタマーサービスには本当に驚かされた。
-
We need a presentation that knocks their socks off.相手をあっと言わせるプレゼンが必要だ。
文法・使い方の注意点
「(主語)が(人)を knock someone’s socks off」の形が基本。目的語は人で、所有格(my/yourなど)が変わる。
類義語・似た表現
- 度肝を抜く
- 感動させる
- 圧倒する
- びっくりさせる
類義語
- wow
- amaze
- astound
- blow someone away
- impress the hell out of someone
対義語
- underwhelm
- bore
- leave someone unimpressed