kick up a fuss
意味
些細なことを大げさに騒ぎ立てて文句を言う。
直訳
騒ぎ(大騒動)を蹴り上げる
起源
「kick up=(騒ぎ・埃などを)巻き起こす」と「fuss=騒ぎ/大騒動」の組み合わせで、「騒動を起こす・大げさに騒ぐ」という比喩表現として定着。
注釈
不満を大げさに表に出して騒ぐニュアンス。やや否定的で「必要以上に騒ぐな」という含みになりやすい。日常会話でよく使う。
用例
-
She kicked up a fuss when her seat was changed at the last minute.直前に席を変えられて、彼女は大騒ぎした。
-
Don’t kick up a fuss—it’s just a small mistake and we can fix it.大騒ぎしないで。ちょっとしたミスだし、直せるよ。
-
The neighbors kicked up a fuss about the noise, so the party ended early.近所の人たちが騒音について大騒ぎしたので、パーティーは早めに終わった。
-
He kicked up a fuss over the restaurant bill, insisting it was wrong.彼はレストランの勘定について大騒ぎして、間違っていると言い張った。
-
If you kick up a fuss now, it’ll only make the situation more awkward.今ここで大騒ぎすると、かえって状況が気まずくなるだけだよ。
文法・使い方の注意点
「(~のことで)大騒ぎする/騒ぎ立てる」に相当。目的語は about/over で示すことが多い。
類義語・似た表現
- 大騒ぎする
- 騒ぎ立てる
- 大げさに言う
- 文句をわめく
類義語
- make a fuss
- raise a stink
- make a scene
- kick up a storm
- complain loudly
対義語
- keep quiet
- let it go
- take it in stride