keep your cool
意味
(怒りや緊張しても)冷静さを保つ・取り乱さない。
直訳
あなたの涼しさ(クールさ)を保て
起源
「cool=冷静な」という比喩(hot=怒りっぽいの反対)から。20世紀の口語表現として広まり、一般的な慣用表現になった。
注釈
口語寄りで励ましや助言に多い。「落ち着け」に近いが、感情を抑えて平静に振る舞うニュアンス。命令形は強く聞こえることも。
用例
-
When the customer started yelling, the manager kept his cool and listened patiently.客が怒鳴り始めたとき、マネージャーは冷静さを保ち、辛抱強く話を聞いた。
-
Try to keep your cool during the interview, even if they ask tough questions.面接では、たとえ難しい質問をされても冷静さを保つようにしなさい。
-
She kept her cool when her flight was canceled and calmly rebooked a new one.彼女はフライトが欠航になっても冷静さを保ち、落ち着いて新しい便を取り直した。
-
I almost lost my temper, but I took a breath and kept my cool.危うくキレそうになったが、深呼吸して冷静さを保った。
-
If you want to win this game, you have to keep your cool under pressure.この試合に勝ちたいなら、プレッシャーの中でも冷静さを保たなければならない。
文法・使い方の注意点
「keep+所有格+cool」が基本で、所有格は主語に合わせる(my/his/her/their)。命令形でも過去形でも使える。
類義語・似た表現
- 冷静を保つ
- 落ち着く
- 取り乱さない
- 平常心でいる
類義語
- stay calm
- keep calm
- keep your composure
- remain composed
対義語
- lose your cool
- fly off the handle
- lose it