意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:初級

keep your chin up

落ち込まず前向きでいよう、元気を出して頑張ろうという励まし。つらい状況でも気持ちを保つこと。

(あなたの)あごを上げたままにして

うつむくとあごが下がり、元気があると顔が上がるという身体表現の比喩。相手を励ます決まり文句として定着。

励ましの定番。明るく前向きでいてほしい気持ちを含む。口語でカジュアル〜普通の場面に多い。深刻な悩みには軽く響くこともある。

  • I know you didn’t get the job, but keep your chin up—something better will come along.
    採用されなかったのは残念だけど、元気を出して。もっといい話がきっと来るよ。
  • Keep your chin up during finals week; you’ve prepared for this.
    期末試験の週も、前を向いて。ここまでしっかり準備してきたんだから。
  • After the breakup, her friends told her to keep her chin up and focus on herself.
    別れたあと、彼女は友達に「元気を出して、自分のことに集中しよう」と励まされた。
  • The coach reminded the team to keep their chins up even after the loss.
    負けたあとも落ち込むなと、コーチはチームに言い聞かせた。
  • It’s been a rough month, but keep your chin up and take it one day at a time.
    大変な一か月だったけど、気を落とさずに、一日ずつ乗り切ろう。

英語では命令形が基本。「keep+所有格+chin+up」で語順は固定。所有格は人称で変化し、過去形(kept)など活用は可能。

  • 元気を出して
  • 前を向いて
  • くよくよするな
  • 頑張って(ね)
  • 気を落とさないで
  • cheer up
  • stay positive
  • keep your spirits up
  • hold your head up
  • don’t lose hope
  • lose heart
  • give up
  • get discouraged