jump down someone's throat
意味
相手の言動に対して急に激しく怒って責め立てる/きつく言い返す。
直訳
(誰かの)喉に飛びかかる
起源
相手の喉元に飛びかかるという攻撃的なイメージを比喩化し、「言葉で突然激しく噛みつく」意味で使われるようになった表現。
注釈
口調が強く、相手を「怒鳴る/きつく責める」ニュアンス。反応が過剰・攻撃的だと言いたい時に使う。ややくだけた表現。
用例
-
I just asked a question, and she immediately jumped down my throat.ただ質問しただけなのに、彼女はすぐに私に噛みついてきた。
-
Don’t jump down his throat—he didn’t know the deadline had changed.彼に噛みつかないで—締め切りが変わったことを知らなかったんだ。
-
The coach jumped down their throats after the careless turnover.コーチは不注意なターンオーバーの後、彼らに怒鳴り散らした。
-
If you jump down her throat every time she makes a mistake, she’ll stop speaking up.彼女がミスするたびに噛みついていたら、彼女は発言しなくなるよ。
-
My manager jumped down my throat for being five minutes late, even though the train was delayed.電車が遅れただけなのに、5分遅れたことで上司にひどく叱られた。
文法・使い方の注意点
「(人)のthroat」の所有格を変えて使う。比喩表現で、主に「怒鳴る・責める」の意味として口語で用いる。
類義語・似た表現
- 噛みつく
- 食ってかかる
- 頭ごなしに怒鳴る
- 烈火のごとく怒る
類義語
- snap at someone
- bite someone's head off
- tear into someone
- lay into someone
対義語
- keep one's cool
- take it easy
- be patient
- let it slide