iron out the wrinkles
意味
細かな問題点や不具合を解消して、物事をスムーズに進む状態に整えること。
直訳
しわをアイロンで伸ばす
起源
布のしわをアイロンで伸ばして平らにする動作が比喩になり、計画や仕組みの「細部の不具合を整える」という意味で用いられる。
注釈
計画・契約・手順などの「細かな不具合」を直す比喩。大問題というより仕上げの調整のニュアンス。口語・ビジネスどちらでも可。
用例
-
Before we launch the app, we need another week to iron out the wrinkles.アプリを公開する前に、問題点を解消するためにもう1週間必要だ。
-
The two teams met on Friday to iron out the wrinkles in the contract.2つのチームは金曜日に会って、契約書の細かな不備を詰めた。
-
Let’s do a quick rehearsal to iron out the wrinkles in the presentation.プレゼンの不備を洗い出して直すために、軽くリハーサルをしよう。
-
The new schedule is working, but we’re still ironing out a few wrinkles.新しいスケジュールはうまく回っているが、まだいくつかの課題を調整しているところだ。
-
We’ve agreed on the main terms; now we just have to iron out the wrinkles.主な条件は合意したので、あとは細部の不備を詰めるだけだ。
文法・使い方の注意点
英語では動詞句として用い、「iron out the wrinkles in + 名詞(plan/process/system)」が定型。時制変化可(ironed/ironing)。
類義語・似た表現
- 細部を詰める
- 詰めの調整をする
- 不具合を潰す
- 問題点を洗い出して直す
- 微調整する
類義語
- smooth things over
- work out the kinks
- sort out the details
- resolve minor issues
- fine-tune
対義語
- complicate matters
- create problems