意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:初級

in the right place at the right time

絶好の場所に絶好のタイミングで居合わせ、運や好機を得ること。

正しい場所に、正しい時に

「好機は場所と時に左右される」という発想をそのまま表した比喩的表現で、特定の故事よりも一般的な言い回しとして定着した。

努力だけでなく「運・巡り合わせ」でチャンスを得た時に使う。成功の理由を控えめに説明するニュアンスもある。

  • She got her first big break by being in the right place at the right time during a conference coffee line.
    彼女は会議のコーヒー待ちの列で、ちょうどいい場所にちょうどいいタイミングで居合わせたおかげで、最初の大きなチャンスをつかんだ。
  • We found the lost dog because we were in the right place at the right time when it ran across the street.
    道を横切って走ってきたその犬に、ちょうどいい場所にちょうどいいタイミングで出くわしたので、迷子犬を見つけられた。
  • He met his future business partner by being in the right place at the right time at a small networking event.
    彼は小さな交流会で、ちょうどいい場所にちょうどいいタイミングで居合わせたことで、将来のビジネスパートナーと出会った。
  • The reporter was in the right place at the right time and captured the moment on camera.
    その記者はちょうどいい場所にちょうどいいタイミングでいて、その瞬間をカメラに収めた。
  • Sometimes success is just being in the right place at the right time, but you still have to be ready.
    成功は、ちょうどいい場所にちょうどいいタイミングでいるだけのこともあるが、それでも準備はしておかなければならない。

英語では前置詞句として「be + in the right place at the right time」が基本形。冠詞は通常 the で固定的。

  • 運がよかっただけ
  • タイミングが良かった
  • 渡りに船
  • 棚ぼた
  • in the right place at the right moment
  • there at just the right time
  • well-timed
  • fortunate timing
  • in the wrong place at the wrong time