意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

in the bag

成功・勝利などがほぼ確実で、すでに手中に収めた状態。結果が固いという意味。

袋の中で

「捕まえた獲物が袋の中に入っている=もう逃げない」という比喩から、勝利や成果が確実で“手に入れたも同然”を表すようになった。

「もう決まった/取ったも同然」という自信のニュアンス。油断・早とちりを戒める文脈でも使う。口語でカジュアル。進行中の事に言うと慢心に聞こえやすい。

  • With a 20-point lead and two minutes left, the game was in the bag.
    残り2分で20点リードしていたので、その試合はもう勝ったも同然だった。
  • She thought the job was in the bag after the final interview, but they chose someone else.
    最終面接のあと彼女は採用は確実だと思ったが、別の人が選ばれた。
  • Once we got the signed contract, the deal was in the bag.
    署名入りの契約書を手に入れた時点で、その取引は確実だった。
  • Don’t celebrate yet—this project isn’t in the bag until the client approves it.
    まだ祝わないで—クライアントが承認するまではこのプロジェクトは確実じゃない。
  • After he nailed his audition, he knew the role was in the bag.
    オーディションで完璧にやり切ったので、彼はその役は確実だと確信した。

英語では前置詞句で「be + in the bag」が基本。時制はbe動詞で変化(is/was)。目的語化して「have + 目的語 + in the bag」も可能。語順はほぼ固定。

  • 確実だ
  • 勝ったも同然
  • 手中に収める
  • 決まりだ
  • もう取ったようなものだ
  • a sure thing
  • certain
  • guaranteed
  • in hand
  • locked up
  • all sewn up
  • in the can
  • up in the air
  • uncertain
  • not guaranteed
  • touch and go