意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

in hot water

(何かをして/しなくて)問題を起こし、叱責・非難・処罰などを受けそうな「困った状況にある」という意味。

熱いお湯の中で

「熱い湯=不快で逃げたい状況」という比喩から、圧力や危機の中にいることを表す英語表現として定着(19世紀頃からの用例)。

口語でよく使う。「責任を問われる/怒られるかも」という含み。軽いミスから深刻な不祥事まで幅広いが、やや否定的・注意喚起の響き。

  • He’s in hot water with his boss after missing the deadline.
    彼は締め切りに間に合わなかったせいで上司に怒られている。
  • If you lie about the expense report, you’ll end up in hot water.
    経費精算をごまかしたら、面倒なことになるよ。
  • She found herself in hot water when the client complained about the mistake.
    彼女はミスについてクライアントから苦情が出て、困った立場に追い込まれた。
  • We’ll be in hot water if the landlord finds out we painted without permission.
    許可なく塗装したことが大家にばれたら、まずいことになる。
  • The team got in hot water for breaking the company’s security rules.
    そのチームは会社のセキュリティ規則を破ったことで問題になった。

前置詞句として固定(in hot water)。冠詞は付けない。be/get/land などの動詞と一緒に用いるのが基本。形容詞で強調可(in deep hot water など)。

  • まずいことになる
  • 問題を起こす
  • 窮地に立つ
  • 叱られる羽目になる
  • 立場が悪くなる
  • in trouble
  • in a jam
  • in a bind
  • in hot soup
  • in deep trouble
  • in the clear
  • off the hook
  • out of trouble