hold your tongue
意味
黙っている(口をつぐむ)。言い返したいのをこらえて発言しないこと。
直訳
舌を押さえておけ
起源
「舌を押さえる=話さない」という身体比喩。古くから英語に見られ、「hold one’s peace(黙る)」などと同系の表現。
注釈
命令形で「黙れ」に近い強い言い方にもなる。丁寧に言うなら“Please be quiet”などが無難。怒りをこらえる文脈でも使う。
用例
-
Hold your tongue until everyone has heard the full story.全員が話の全容を聞くまでは黙っていなさい。
-
I wanted to argue, but I held my tongue to keep the meeting on track.反論したかったが、会議を円滑に進めるために黙っていた。
-
If you can’t say something constructive, it’s better to hold your tongue.建設的なことが言えないなら、黙っていたほうがいい。
-
She bit back a comment and held her tongue in front of the clients.彼女は取引先の前で言い返したい気持ちを抑えて黙っていた。
-
Hold your tongue for now—we’ll discuss it privately after dinner.今は黙っていて—夕食のあとで二人で話そう。
文法・使い方の注意点
英語では命令形が多いが、主語に応じて my/his/their tongue と所有格が変わる。過去形は held。
類義語・似た表現
- 口をつぐむ
- 黙っている
- 言葉を飲み込む
- ぐっとこらえる
類義語
- keep quiet
- bite your tongue
- hold your peace
- remain silent
対義語
- speak up
- say your piece
- speak your mind
- blurt it out