意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

hold your horses

相手に「焦らず落ち着いて待って」「急ぐな」と注意する表現。行動や判断を早まらないように促す。

馬を押さえておけ

馬車や乗馬で馬を制止して出発を待つ必要があった状況から、「急ぐな/待て」という比喩表現として定着した。

軽い注意で「焦るな・一旦待て」のニュアンス。会話的で口語。命令形なので強く聞こえる場合があり、目上には控えめ表現が無難。

  • Hold your horses—let me finish explaining before you decide.
    ちょっと待って—決める前に最後まで説明させて。
  • Hold your horses, we still need to double-check the numbers.
    ちょっと待って、まだ数字を再確認しないといけない。
  • I know you’re excited, but hold your horses until the results are official.
    興奮しているのは分かるけど、結果が正式になるまでちょっと待って。
  • Hold your horses; the meeting isn’t over yet.
    ちょっと待って。会議はまだ終わっていないよ。
  • Hold your horses and read the instructions before you start assembling it.
    ちょっと待って、組み立て始める前に説明書を読んで。

英語ではほぼ命令文で使う定型句。主語は置かず「Hold your horses!」が基本。丁寧にしたい場合は前に語を足して和らげる(Just/Heyなど)。

  • ちょっと待って
  • 落ち着いて
  • 慌てないで
  • 早まらないで
  • 一旦待とう
  • wait a minute
  • slow down
  • take it easy
  • hold on
  • hang on
  • hurry up
  • rush
  • get a move on