hold water
意味
理屈が通る・筋が通っていて信ぴょう性がある/検証に耐える。
直訳
水を保持する
起源
もともとは「容器が漏れずに水を入れておける」という字義。そこから「穴(欠陥)がなく、検証に耐える=筋が通る」という比喩表現になった。
注釈
主に主張・説明・言い訳・理論などが「成り立つ/信頼できる」こと。否定形(doesn’t hold water)がよく使われ、やや批判的な響き。
用例
-
His excuse doesn’t hold water when you look at the timeline.時系列を見れば、彼の言い訳は筋が通らない。
-
That theory might sound convincing, but it doesn’t hold water under scrutiny.その理論はもっともらしく聞こえるが、精査すると成り立たない。
-
If your argument doesn’t hold water, the committee won’t approve the proposal.あなたの主張に筋が通らなければ、委員会はその提案を承認しない。
-
The witness’s story stopped holding water after the new evidence came out.新しい証拠が出てから、その証人の話は成立しなくなった。
-
It’s an interesting claim, but it won’t hold water without solid data.面白い主張だが、確かなデータがなければ成り立たない。
文法・使い方の注意点
英語では主語に「主張・説明」などを置き、(doesn’t) hold water の形で用いる。日本語訳は文脈で「筋が通る/信ぴょう性がある」などに言い換える。
類義語・似た表現
- 筋が通る
- 理屈が通る
- 辻褄が合う
- 信ぴょう性がある
- 破綻がない
類義語
- make sense
- be credible
- be plausible
- stand up
- bear scrutiny
- be valid
対義語
- be sound
- stand up to scrutiny