hold the fort
意味
(人がいない間)その場を守り、留守番して状況を維持すること。
直訳
砦(とりで)を守る
起源
本来は軍事的に「砦を守る」の意味。そこから比喩的に「留守を任されて守る/場を回す」へ一般化した。
注釈
職場や家庭で「留守番」「場を回す」の定番表現。責任を持って守るニュアンス。カジュアルで口語的。
用例
-
I need to run to the bank—can you hold the fort for ten minutes?銀行に行ってくるから、10分だけ留守番してくれる?
-
While the manager is on vacation, Sarah is holding the fort and keeping the team on track.マネージャーが休暇中は、サラが持ち場を守ってチームが予定どおり進むようにしている。
-
Could you hold the fort at the front desk while I take this call?この電話に出る間、受付をお願いしてもいい?
-
We’re short-staffed today, but we’ll hold the fort until help arrives.今日は人手不足だけど、応援が来るまで何とか持ちこたえるよ。
-
He held the fort during the crisis and made sure everything stayed calm.彼は危機の間、踏ん張って、すべてが落ち着いていられるようにした。
文法・使い方の注意点
英語では定型句として「hold the fort」の形が基本。命令形や「can you~」「be left to~」で使われることが多い。
類義語・似た表現
- 留守を預かる
- 留守番をする
- 店番をする
- その場を守る
- 現場を回す
類義語
- hold down the fort
- keep things going
- mind the store
- stand in
- keep watch
対義語
- abandon post
- leave unguarded