have your hands full
意味
とても忙しい/手が離せない状態で、これ以上ほかのことをする余裕がない。
直訳
手がいっぱいである
起源
両手が物でふさがって他の物を持てない、という文字通りの状況から「忙しくて余裕がない」という比喩表現として定着した。
注釈
「忙しくて余裕がない」「対応で手一杯」の意味。仕事・育児・案件対応などでよく使う。やや口語的で、断りや言い訳にも使える。
用例
-
I can't take on another project right now—I already have my hands full.今はこれ以上プロジェクトを引き受けられないよ。もう手一杯なんだ。
-
With two toddlers and a new puppy, she has her hands full every day.幼児が2人いて子犬もいるから、彼女は毎日手一杯だ。
-
The support team had their hands full after the outage.障害の後、サポートチームは対応で手一杯だった。
-
He's had his hands full preparing for the wedding and moving apartments at the same time.彼は結婚式の準備と引っ越しを同時に進めていて手一杯だった。
-
If you need help, let me know—you look like you have your hands full.手伝いが必要なら言ってね。手一杯みたいだよ。
文法・使い方の注意点
主に「have/has/had (got) one’s hands full」の形で使う。後ろに「with + 名詞/動名詞」を置いて原因を示すことが多い。
類義語・似た表現
- 手が離せない
- 手一杯
- てんてこ舞い
- 余裕がない
類義語
- be busy
- be tied up
- be swamped
- have a lot on your plate
- be up to your ears (in)
対義語
- have time on your hands
- be free
- have plenty of time