意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

have a short fuse

怒りっぽく、すぐにカッとなること。短気でキレやすいこと。

短い導火線を持っている

爆薬の導火線が短いほど早く爆発する、という比喩から「怒りが爆発するまでが短い=すぐ怒る」を表す。

「怒りの沸点が低い」タイプを表す口語表現。人を評するのでやや批判的になり得る。人前では言い方に注意。

  • Be careful what you say to Martin—he has a short fuse when he’s under pressure.
    マーティンには話し方に気をつけて—彼はプレッシャーがかかるとすぐにキレる。
  • I used to have a short fuse with my kids after work, but I’m trying to be more patient now.
    以前は仕事のあと子どもに対して短気だったけれど、今はもっと我慢強くなろうとしている。
  • The customer had a short fuse and started yelling as soon as the line got longer.
    その客は短気で、列が長くなった途端に怒鳴り始めた。
  • If you have a short fuse, taking a quick walk can help you cool down before you respond.
    短気な人は、反応する前に少し歩くと気持ちを落ち着かせるのに役立つ。
  • She has a short fuse on Mondays, so I avoid bringing up problems first thing in the morning.
    彼女は月曜日は短気だから、朝一番に問題を持ち出すのは避けている。

英語では基本的に「have/has/had a short fuse」の形で用い、冠詞aを入れるのが普通。比較的固定表現。

  • 短気
  • キレやすい
  • 沸点が低い
  • すぐカッとなる
  • 怒りっぽい
  • be quick-tempered
  • be hot-tempered
  • have a temper
  • be easily irritated
  • be even-tempered
  • be patient
  • have a long fuse