意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

hang your head

恥ずかしさ・落胆・悲しみなどでうつむく(頭を下げる)。

頭を垂れる

「頭を垂れる/うなだれる」という動作が、恥・落胆・悲しみの非言語的サインになるという身体表現の比喩。英語でも古くから同様に用いられる。

実際に頭を下げる動作にも、比喩的に「落ち込む・恥じる」にも使う。やや文語寄りで、会話では「look down」「feel ashamed」などに言い換えも多い。

  • When she realized her mistake, she hung her head in embarrassment.
    ミスに気づくと、彼女は恥ずかしくてうなだれた。
  • Don’t hang your head just because we lost the game—there’s always next time.
    試合で負けても、うなだれるな――次は勝てる。
  • He stood there hanging his head when the teacher caught him cheating.
    先生にテストの不正がばれたとき、彼はうなだれて立っていた。
  • He hung his head in disappointment and walked out of the room without a word.
    彼は失望して頭を垂れ、何も言わずに部屋を出ていった。
  • She hung her head in guilt after hearing the news.
    その知らせを聞いて、彼女は罪悪感で頭を垂れた。

「hang one’s head」の所有格は主語に合わせて変化。比喩なら「in shame / with disappointment」などを伴いやすい。日本語は「うなだれる」「肩を落とす」などで自然。

  • うなだれる
  • 肩を落とす
  • 頭を垂れる
  • 面目ない(気持ち)
  • lower your head
  • bow your head
  • droop your head
  • look downcast
  • hold your head high
  • keep your chin up