hang in there
意味
つらい状況でもあきらめず、もう少し頑張って耐えること。
直訳
そこにぶら下がっていて
起源
「落ちないようにぶら下がって踏ん張る」という直訳のイメージが比喩化し、「耐えて持ちこたえる/頑張り続ける」の励まし表現として定着。1970年代のポスターなどで広く知られるようになった。
注釈
相手を励ますカジュアルな定番表現。つらい状況で「諦めないで」と声をかける感じ。目上には “Please hang in there.” など丁寧にすると無難。
用例
-
Hang in there—this week is hectic, but it’ll calm down soon.踏ん張ってね—今週はバタバタだけど、もうすぐ落ち着くよ。
-
I know the rehab is painful, but hang in there; you’re making real progress.リハビリはつらいと思うけど、踏ん張って。確実に良くなってるよ。
-
Hang in there, and don’t let one bad interview shake your confidence.踏ん張って、面接が一回うまくいかなかったくらいで自信をなくさないで。
-
If you can hang in there until payday, we’ll be able to cover the rent.給料日まで踏ん張れれば、家賃を払えるよ。
-
She told me to hang in there when I felt like quitting the project.プロジェクトを辞めたくなったとき、彼女は「踏ん張って」と言ってくれた。
文法・使い方の注意点
定型の命令・依頼表現として使うのが基本(Hang in there!/Please hang in there)。文中では “Just hang in there” のように副詞を前に置くことが多い。
類義語・似た表現
- 頑張って
- もうひと踏ん張り
- 踏ん張って
- 耐えて
- 気を強く持って
- 諦めないで
類義語
- keep going
- hold on
- hang on
- stay strong
- persevere
対義語
- give up
- quit
- throw in the towel