hand over fist
意味
(特にお金を)短時間で大量に、どんどん(稼ぐ/失う)こと。
直訳
手を拳の上に(次々と)
起源
本来はロープを「手を交互に出して」素早くたぐる動作(hand over hand)。そこから「勢いよく増える/減る」比喩になり、特に金銭の急増・急減に用いられる。
注釈
「急速に・大量に」の強いニュアンス。多くは money/profits を修飾し、稼ぐにも失うにも使える。やや口語的で誇張を含むことが多い。
用例
-
After the new app launched, the company started making money hand over fist.新しいアプリが公開されてから、その会社はみるみるうちに大金を稼ぎ始めた。
-
Since moving to the city center, her café has been raking in customers hand over fist.都心に移って以来、彼女のカフェは次々と客を呼び込んでいる。
-
During the housing boom, investors were buying properties hand over fist.住宅ブームの最中、投資家たちは次々と物件を買っていた。
-
Once the video went viral, he was gaining followers hand over fist.動画がバズってから、彼は驚くほどの勢いでフォロワーを増やしていた。
-
With fuel prices rising, the oil company was earning profits hand over fist.燃料価格が上がる中、その石油会社はどんどん利益を上げていた。
文法・使い方の注意点
英語では副詞句として動詞を修飾する形が基本(make/lose + 名詞 + hand over fist)。語順は固定で、hyphenated(hand-over-fist)は形容詞的用法でまれ。
類義語・似た表現
- 飛ぶように売れる
- うなぎのぼり(に増える)
- がっぽり稼ぐ
- 湯水のように(使う)
- 右から左へ(お金が出ていく)
類義語
- rapidly
- quickly
- in droves
- at a breakneck pace
- like crazy
- making a killing
対義語
- slowly
- in small amounts
- by degrees