意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

hand in hand

密接に関係していて、一緒に起こる/協力して進むこと。

手と手をつないで

本来は「手をつないで」という字義どおりの表現。そこから「密接に結びつく/一緒に進む」という比喩的意味に広がった。

「〜は手を取り合って」「〜は表裏一体」のように、協力関係や強い因果・相関を述べるときに使う。字義でも比喩でも可。

  • Innovation and risk often go hand in hand in the tech industry.
    テック業界では、革新とリスクはしばしば表裏一体だ。
  • In this neighborhood, high rents and small apartments seem to come hand in hand.
    この地域では、高い家賃と狭い部屋がセットになっているようだ。
  • For her, patience and kindness always went hand in hand.
    彼女にとって、忍耐と優しさはいつも切り離せないものだった。
  • The two countries have worked hand in hand to tackle climate change.
    その2か国は気候変動に取り組むために手を取り合って協力してきた。
  • Better sleep and improved concentration tend to go hand in hand.
    睡眠の質の向上と集中力の改善は、往々にしてセットで起こる。

多くは副詞句として「〜とhand in hand」「〜はhand in hand」の形で用いる。字義の場合は「walk hand in hand」など。語順は固定。

  • 表裏一体
  • 密接に関係している
  • 切っても切れない関係
  • 二人三脚で
  • 手を取り合って
  • go together
  • be closely linked
  • be intertwined
  • in tandem
  • at odds
  • unrelated
  • independent of