意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 北米 📊難易度:中級

graveyard shift

深夜から早朝にかけての夜勤・徹夜勤務のこと。

墓場のシフト(勤務)

20世紀初頭の米語が由来。深夜の静けさ・暗さを「墓場」にたとえ、孤独で不気味になりがちな夜勤を表すようになった。

口語でよく使う「夜勤」の言い方。深夜0時前後〜早朝の勤務を指し、きつい・眠い・人が少ないという含みがある。

  • I worked the graveyard shift at the hospital for three years.
    私は病院で3年間、深夜勤務(graveyard shift)をしていました。
  • The diner needs someone to cover the graveyard shift on weekends.
    そのダイナーは週末の深夜勤務(graveyard shift)を担当できる人を必要としています。
  • After a week of graveyard shifts, my sleep schedule is completely messed up.
    深夜勤務(graveyard shift)を1週間続けたら、睡眠リズムが完全に崩れてしまいました。
  • Security guards on the graveyard shift rarely see anyone come through the building.
    深夜勤務(graveyard shift)の警備員は、建物に入ってくる人をほとんど見かけません。
  • She prefers the graveyard shift because it’s quieter and pays a little more.
    彼女は静かで少し給料も良いので、深夜勤務(graveyard shift)のほうが好きです。

名詞として「graveyard shift」「the graveyard shift」をそのまま借用するか、「夜勤/深夜勤務」と訳す。動詞は通常「work」や「be on」を伴う。

  • 夜勤
  • 深夜勤務
  • オーバーナイト勤務
  • 徹夜勤務
  • overnight shift
  • night shift
  • late shift
  • day shift
  • morning shift