意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

go cold turkey

依存している物質や習慣を、減らさずに一気に完全にやめること(禁断症状が出ることも含意)。

冷たい七面鳥になりに行く

20世紀初頭の米俗語に由来。急な禁断症状で青白く鳥肌が立つ皮膚が、羽をむしった七面鳥の皮に似るという比喩から。のちに「一気にやめる」一般にも拡大。

「一気に断つ」という強い決断の響き。禁断症状やつらさを暗に示すことが多い。口語寄りで、薬物・酒・タバコだけでなく習慣にも使える。

  • After years of smoking a pack a day, he decided to go cold turkey and quit overnight.
    1日1箱を何年も吸っていたが、彼はきっぱり禁煙して一晩でやめることにした。
  • I tried to go cold turkey on social media, but I caved after two days.
    SNSをきっぱり断とうとしたけれど、2日で我慢できずに戻ってしまった。
  • The doctor warned that going cold turkey could be dangerous without medical supervision.
    医師は、医療の監督なしにいきなりやめるのは危険だと警告した。
  • When she found out she was pregnant, she went cold turkey and stopped drinking immediately.
    妊娠が分かったとき、彼女はきっぱり酒をやめてすぐに飲まなくなった。
  • He went cold turkey on caffeine, so the first week was full of headaches and fatigue.
    彼はカフェインをいきなり断ったので、最初の1週間は頭痛とだるさに悩まされた。

英語では「go cold turkey」または「go cold turkey on + 対象」「quit + 対象 + cold turkey」が定型。目的語を前後に置けるが語順は崩しにくい。

  • きっぱりやめる
  • すっぱり断つ
  • 一気に断つ
  • 禁酒(禁煙)する
  • 断酒する
  • quit cold
  • stop abruptly
  • quit abruptly
  • go straight
  • abruptly stop
  • wean off
  • taper off
  • cut back gradually