意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

give the slip

追っている人・監視している人をうまくまいて逃げること。

(相手に)すり抜けを与える

18世紀頃から見られる表現で、slip(するりと逃げる・すり抜ける)の語義から「追う側をまく」という比喩が定着した。

追跡・監視・尾行してくる相手を「うまく振り切る」ニュアンス。口語でややくだけた表現。目的語は人・警察・記者など。

  • The suspect gave the police the slip by ducking into a crowded subway station.
    容疑者は混雑した地下鉄の駅に紛れ込み、警察をまいた。
  • I thought I was being followed, but I gave him the slip in the market.
    誰かに尾行されていると思ったが、市場で彼をまいた。
  • She managed to give the slip to her little brother and enjoy a quiet hour at the café.
    彼女は弟をうまくまいて、カフェで静かな1時間を楽しんだ。
  • The rabbit gave the slip to the dog by darting under the fence.
    ウサギはフェンスの下にすばやく潜り込んで犬をまいた。
  • We tried to keep up with the tour group, but they gave us the slip in the museum.
    ツアー客についていこうとしたが、彼らは博物館で私たちをまいてしまった。

基本は「give 人 the slip」で目的語(追う側)が必要。「the slip」は定型でa slipにはしない。時制はgive/gave/given。

  • 追っ手をまく
  • 尾行を振り切る
  • 撒く(まく)
  • 煙に巻く
  • elude
  • evade
  • shake (someone) off
  • ditch (someone)
  • lose (someone)
  • give (someone) the slip
  • get caught
  • be captured
  • be apprehended
  • be cornered