意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:初級

get to the point

回りくどい話をやめて、要点(結論)をはっきり言う。

要点に到達する

「point=要点・核心」という意味から、話が本題へ進むことを促す表現として定着。相手の前置きや脱線を切って結論を求める文脈で使われる。

相手に結論や核心を求める言い方。命令形はやや強く失礼に聞こえることがあるので、丁寧に言うなら「Could you get to the point?」などが無難。

  • We’re running out of time, so please get to the point.
    時間がなくなってきたので、要点を言ってください。
  • After ten minutes of small talk, she finally got to the point.
    10分間の雑談の後、彼女はようやく本題に入った。
  • If you have a complaint, get to the point and tell me what went wrong.
    不満があるなら、要点を言って何が問題だったのか教えてください。
  • The email was too long; I wish the writer would just get to the point.
    そのメールは長すぎた。書き手にはさっさと要点を述べてほしい。
  • Can we get to the point of this meeting and decide on a plan?
    この会議の本題に入って、計画を決めませんか?

多くは命令・依頼の形で用いられる(Get to the point. / Could you…)。三人称では「gets to the point」、否定で「never/didn’t get to the point」など。

  • 要点を言って
  • 結論から言って
  • 本題に入って
  • 話を簡潔にして
  • 端的に言って
  • cut to the chase
  • come to the point
  • get to the crux
  • get to the heart of it
  • beat around the bush
  • ramble on
  • go off on a tangent