意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

get to the bottom of

(調査して)真相・原因を突き止める。

~の底にたどり着く

「底まで行く」という文字どおりの発想(深い所の最下部に到達する)から、表面ではなく核心・原因を探り当てる比喩表現として定着。

「問題の核心に迫って真相を解明する」の意。会話・ビジネスどちらでも自然。事故や不正、原因不明のトラブルの調査でよく使う。

  • We need to get to the bottom of why the server keeps crashing.
    サーバーが何度もクラッシュする理由を突き止める必要がある。
  • The detective promised the victim’s family he would get to the bottom of the case.
    刑事は被害者の家族に、事件の真相を突き止めると約束した。
  • If you share the timeline, I can help get to the bottom of what went wrong.
    経緯を共有してくれれば、何がうまくいかなかったのか原因を突き止めるのを手伝える。
  • The manager launched an audit to get to the bottom of the missing funds.
    マネージャーは、なくなった資金の原因を突き止めるために監査を開始した。
  • After several tests, the doctor finally got to the bottom of her persistent cough.
    いくつか検査を重ねた後、医師はついに彼女のしつこい咳の原因を突き止めた。

基本は「get to the bottom of+名詞/疑問節(what/howなど)」で用いる。時制変化(got/getting)可。目的語は事件・問題・原因などが自然。

  • 真相を究明する
  • 原因を突き止める
  • 核心に迫る
  • 真相を解明する
  • get to the root of
  • find out
  • uncover
  • figure out
  • get to the truth of
  • gloss over
  • leave it at that
  • let it go
  • accept at face value