意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

get back on your feet

困難や挫折の後に回復し、特に生活・経済面や健康面で立て直すこと。

再び自分の足で立つ

直訳は「倒れた状態から再び立つ」。英語では転倒→起き上がる比喩から、病気や失業などの回復・再起を指す表現として定着。

病気・失業・破産などからの「再起」「立て直し」によく使う。会話でもビジネスでも可。単に「元気になる」より回復後の自立・安定の含み。

  • After the surgery, it took her a few weeks to get back on her feet.
    手術の後、彼女が元の状態に戻るまで数週間かかった。
  • The company is trying to get back on its feet after last year’s losses.
    その会社は昨年の損失の後、立て直そうとしている。
  • He moved in with his sister temporarily so he could get back on his feet.
    彼は立ち直るまでの間、姉の家に一時的に住むことにした。
  • A small loan helped them get back on their feet and reopen the shop.
    少額の融資が助けになって、彼らは立て直して店を再開できた。
  • Take it easy for a few days, and you’ll be back on your feet soon.
    数日ゆっくり休めば、すぐ元気を取り戻すよ。

「get back on your feet」は句動詞的に固定。主語に合わせて your/my/his/their などに置き換える。過去形は got back on my feet など。

  • 立ち直る
  • 持ち直す
  • 再起する
  • 元の生活に戻る
  • recover
  • bounce back
  • get back on track
  • get back to normal
  • get back to doing well
  • fall apart
  • go under
  • stay down