意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

free as a bird

何の束縛もなく自由であること。好きなように行動できる状態。

鳥のように自由

鳥が空を自在に飛ぶ姿=束縛がない象徴、という比喩から。英語の直喩「as … as …」の定型で広く使われる。

「束縛がない/解放された」ニュアンス。日常会話でよく使うが、少し詩的。法的な自由というより気分・生活上の自由を指す。

  • After the divorce was finalized, she felt free as a bird for the first time in years.
    離婚が成立して、彼女は何年ぶりかに自由の身になった気がした。
  • With no classes on Friday, I'm free as a bird and ready for a road trip.
    金曜日は授業がないので、私は羽を伸ばしてロードトリップに行く準備万端だ。
  • Once he quit the job he hated, he walked out of the office free as a bird.
    嫌いな仕事を辞めた途端、彼は羽が生えたように自由な気分でオフィスを出た。
  • Now that the kids are grown, my parents are free as a bird to travel whenever they want.
    子どもたちが成長した今、両親は好きなときに旅行できる自由な身だ。
  • As soon as the exam ended, everyone rushed outside, free as a bird.
    試験が終わるやいなや、みんな羽を伸ばすように外へ飛び出していった。

英語では「be/feel + as free as a bird」の形が基本。名詞を変えるより定型で使うのが自然。

  • 羽が生えたよう(に自由だ)
  • 解放感がある
  • 縛りがない
  • 自由気まま
  • free as the wind
  • unfettered
  • unrestricted
  • tied down
  • restricted
  • constrained