follow your nose
意味
(道案内なしで)まっすぐ進む/直感に従って行動する。
直訳
鼻についていく
起源
元は「鼻の向くまま=まっすぐ進む」という文字通りの言い方で、そこから「直感に従う」という比喩的意味にも広がった(匂いを頼りにするニュアンスもある)。
注釈
「まっすぐ行く」の意味は道案内でよく使う。比喩では「理屈より直感で進む」。やや口語的でカジュアル。
用例
-
To find the bakery, just follow your nose—the smell of fresh bread will lead you there.パン屋を見つけるには、鼻を頼りにすればいいよ。焼きたてのパンの匂いが案内してくれる。
-
If you get lost in the old town, follow your nose and head toward the river.旧市街で迷ったら、鼻を頼りにして川の方へ向かうといい。
-
I didn’t have a map, so I followed my nose and ended up at the museum.地図がなかったので鼻を頼りに歩いたら、美術館にたどり着いた。
-
When it comes to choosing a career, sometimes you just have to follow your nose.進路を選ぶときは、時には直感に従うしかない。
-
Follow your nose in the market and you’ll find the stall selling roasted coffee beans.市場では鼻を頼りに進めば、焙煎したコーヒー豆を売っている屋台が見つかるよ。
文法・使い方の注意点
命令形での用法(Follow your nose)が多い。所有格は文脈で変えられる(my/his/her)。「まっすぐ行け」の定型としても使われる。
類義語・似た表現
- 鼻の向くまま(に)
- 直感に従う
- 勘を頼りにする
- まっすぐ行く
類義語
- go straight ahead
- trust your instincts
- go with your gut
- play it by ear
対義語
- overthink
- second-guess
- turn back
- go the long way round