fit as a fiddle
意味
とても健康で元気な状態。体調が良く、体力や活力が十分にあること。
直訳
フィドル(バイオリン)のように फिट(ぴったり・健康)
起源
17世紀頃からの表現で、「fit(健康)」を強調するために韻を踏む“fiddle”が添えられた。楽器自体の意味より語感重視で「とても健康」の比喩となった。
注釈
明るく前向きな褒め言葉。外見や体調が良いことを強調する。会話でよく使うが、深刻な病気の場面で軽く言うと不適切なことがある。
用例
-
After a week of rest, I’m fit as a fiddle and ready to go back to work.1週間休んだら、私はすっかり元気で仕事に戻る準備ができた。
-
Grandpa may be 80, but he’s still fit as a fiddle and walks five miles a day.祖父は80歳だけど、今でもとても元気で毎日5マイル歩いている。
-
I thought the hike would wear her out, but she finished fit as a fiddle.そのハイキングで彼女は疲れると思ったけど、彼女はけろりとして終えた。
-
He looks fit as a fiddle after his surgery, which is a huge relief for the family.手術の後、彼はすっかり元気そうで、家族にとって大きな安心だ。
-
Despite the long flight, she arrived fit as a fiddle and went straight to the meeting.長いフライトにもかかわらず、彼女は元気いっぱいで到着し、そのまま会議に直行した。
文法・使い方の注意点
英語では「be/feel/look + fit as a fiddle」の形が基本。as a fiddle部分はほぼ固定で、fit単体に分けて直訳すると不自然。
類義語・似た表現
- 健康そのもの
- 元気いっぱい
- ぴんぴんしている
- 体調は万全だ
- すこぶる元気
類義語
- in tip-top shape
- in great shape
- as fit as a butcher’s dog
- healthy as a horse
- in the pink
対義語
- ill
- sick as a dog
- under the weather
- in poor health