fall head over heels
意味
突然、深く恋に落ちること。相手に強く夢中になり、理性より感情が先に立つニュアンス。
直訳
頭の上からかかとまで落ちる
起源
もとは「逆さまになるほどひっくり返る」状態を表す英語表現が、恋で平常心を失う比喩として定着し、「head over heels in love(夢中で)」の形で広まった。
注釈
強い好意・熱中をやや誇張して言う。主に恋愛だが、人や物事への「夢中」にも使う。口語的でカジュアル。皮肉気味にも言える。
用例
-
I fell head over heels for her the moment we started talking.話し始めた瞬間、私は彼女に夢中になってしまった。
-
He fell head over heels in love during his semester abroad.彼は留学中の学期に、すっかり恋に落ちた。
-
She didn’t expect to fall head over heels for someone she met at work.彼女は職場で出会った人に夢中になるなんて思ってもみなかった。
-
They fell head over heels and moved in together after only three months.彼らはあっという間に恋に落ち、たった3か月で同棲を始めた。
-
Don’t be surprised if you fall head over heels for that little town once you visit.一度訪れたら、その小さな町に夢中になっても不思議じゃないよ。
文法・使い方の注意点
英語では「fall head over heels in love (with ~)」が定型。「head over heels」部分は語順固定。恋愛以外は「fall head over heels for ~」などで熱中を表すこともある。
類義語・似た表現
- 恋に落ちる
- 一目惚れする
- 夢中になる
- 首ったけになる
- 惚れ込む
類義語
- fall in love
- be head over heels (in love)
- be smitten
- be crazy about
- be enamored
対義語
- fall out of love
- be indifferent
- feel nothing for