意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

end of the road

これ以上進展や改善の余地がなく、物事を続けられない限界点・終局に達した状態。

道の終わり

文字通り「道の終点=先に進めない」ことから、「限界・終わり」を表す比喩として定着した表現。

「もう無理・限界」という否定的/諦めのニュアンス。計画・交渉・関係などの終局に使用。口語〜準フォーマル。比喩だが文脈で字義もあり注意。

  • After three failed attempts to restart the project, we were at the end of the road.
    プロジェクト再始動に3回失敗して、もう行き詰まってしまった。
  • If the negotiations collapse again, it could be the end of the road for the deal.
    交渉がまた決裂したら、その取引は終わりになるかもしれない。
  • My old laptop finally reached the end of the road and wouldn’t turn on anymore.
    古いノートPCはついに寿命が来て、もう電源が入らなくなった。
  • His appeal was denied, so legally it was the end of the road.
    彼の上訴は却下され、法的にはもう打つ手がなくなった。
  • We’ve tried every option—this is the end of the road.
    あらゆる選択肢を試した。もうこれまでだ。

英語では定冠詞を含む名詞句としてほぼ固定(the end of the road)。be/reach/come to と結びやすい。for + 名詞で「〜にとって終わり」。

  • 行き止まり
  • 万事休す
  • お手上げだ
  • これまでだ
  • 打つ手がない
  • dead end
  • the end of the line
  • no way forward
  • finished
  • all over
  • a new beginning
  • just the beginning
  • plenty of road ahead