drag your feet
意味
わざと対応を遅らせる/決断や行動を先延ばしにすること。乗り気でないために動きが鈍いという含み。
直訳
あなたの足を引きずる
起源
足を引きずって歩くと遅く見えることから、「進めたくないので意図的に遅らせる」という比喩として定着した(19世紀以降の英語用法)。
注釈
意図的な遅延・非協力のニュアンスでやや非難気味。口語で会話・ビジネス両方に使う。単に遅いだけでなく「やりたくない」が含意される点に注意。
用例
-
Stop dragging your feet and submit the application today.ぐずぐずしないで、今日中に申請書を提出して。
-
The IT team is dragging its feet on the security update, and it’s putting us at risk.ITチームがセキュリティ更新を先延ばしにしていて、私たちは危険にさらされています。
-
He dragged his feet about moving because he didn’t want to leave his friends.彼は友達と離れたくなかったので、引っ越しのことをぐずぐずしていました。
-
If we drag our feet on this contract, the client may walk away.この契約をもたもたしていると、クライアントが手を引くかもしれません。
-
She isn’t refusing outright, but she keeps dragging her feet whenever we bring up the plan.彼女ははっきり拒否しているわけではないけれど、その計画の話を持ち出すたびにぐずぐずします。
文法・使い方の注意点
「drag + 形容詞的所有格 + feet」で所有格のみ入れ替え可。目的は about/on/over で示すことが多い。進行形・過去形など活用可。
類義語・似た表現
- ぐずぐずする
- 引き延ばす
- 先延ばしにする
- 腰が重い
- のらりくらりする
類義語
- stall
- delay
- procrastinate
- drag one's heels
- slow-walk
対義語
- act promptly
- get a move on
- take action
- decide quickly