意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

cut your teeth

(仕事・分野で)最初の実地経験を積んで腕を磨く/駆け出し時代に鍛えられる。

歯を切る

本来は乳歯が生える「歯が生える」ことを指す表現。そこから比喩的に「初期の経験で鍛えられる/基礎を身につける」という意味に発展した。

多くは「cut your teeth on + 名詞(分野・仕事)」で「〜で下積みする」。カジュアル〜一般的。歯を実際に切る意味では通常使わない。

  • She cut her teeth as a reporter covering late-night city council meetings.
    彼女は深夜の市議会取材を担当する記者として経験を積んだ。
  • Many great chefs cut their teeth in small neighborhood kitchens before opening their own restaurants.
    多くの名シェフは、自分の店を開く前に小さな近所の厨房で腕を磨いた。
  • I cut my teeth on open-source projects, which taught me how to collaborate with strangers online.
    私はオープンソースプロジェクトで経験を積み、オンラインで見知らぬ人と協力する方法を学んだ。
  • He cut his teeth in customer support, learning patience and clear communication the hard way.
    彼はカスタマーサポートで経験を積み、忍耐力と分かりやすいコミュニケーションを身をもって学んだ。
  • The company cut its teeth during the recession and came out tougher and more disciplined.
    その会社は不況の中で鍛えられ、より強く規律ある組織になった。

英語では「cut your teeth」または「cut your teeth on ~」が定型。主語に応じてyourはmy/his/theirなどに変化し、時制も変えられる(cutは過去形もcut)。

  • 下積みする
  • 駆け出しの頃に鍛えられる
  • 実地で学ぶ
  • 経験を積む
  • 腕を磨く
  • learn the ropes
  • get your start
  • gain experience
  • pay your dues
  • serve an apprenticeship
  • be inexperienced
  • be green
  • be wet behind the ears