cut the mustard
意味
期待や基準を満たすだけの実力がある、合格点に達する、役に立つという意味。
直訳
マスタードを切る
起源
20世紀初頭の米語で「基準を満たす」の意として定着。mustard を「基準・肝心なもの」と捉え、それを cut(達成する/クリアする)という比喩から。
注釈
「十分ではない/基準に達する」の評価語。仕事・能力・理由などに使い、やや口語的。否定形で「通用しない」の形が多い。相手を見下す響きに注意。
用例
-
If you want to stay in this job, you have to cut the mustard.この仕事でやっていくには、ちゃんと結果を出せなければならない。
-
She really cut the mustard and led the team under pressure.彼女はプレッシャーの中でも期待に応えて、チームをリードした。
-
The new software looks nice, but it doesn’t cut the mustard in real use.新しいソフトは見た目は良いが、実際の使用では要求水準に達していない。
-
If he can’t cut the mustard in training, he won’t make the starting lineup.もし彼がトレーニングで基準を満たせなければ、先発にはなれない。
-
The interview went well, but we still need to see whether he can cut the mustard in a deadline-driven role.面接はうまくいったが、締め切りのある環境で通用するかはまだわからない。
文法・使い方の注意点
英語では「cut the mustard」がほぼ定型。主語+cut(s)+the mustard の形で、時制のみ変化。否定(doesn’t/didn’t cut the mustard)が特に多い。
類義語・似た表現
- 合格点に達する
- 基準を満たす
- 通用する
- 使い物になる
- 及第点を取る
類義語
- pass muster
- make the grade
- measure up
- be up to scratch
- meet the standard
対義語
- meet the standard
- pass muster
- make the grade