意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:初級

crystal clear

非常に明確で、誤解の余地がないこと。

水晶のように澄み切っている

「crystal(=水晶)」の透明さ・澄明さを比喩にして「完全に明瞭」を表す表現。視覚の明快さから、説明や意図の明確さにも広がった。

口語・文章どちらでも使える強調表現。「説明/指示/意図/ルールが明確」などに。皮肉で“Crystal clear.”(分かったよ)と返すこともある。

  • The instructions were crystal clear, so I finished the setup in five minutes.
    説明がとても明確だったので、5分で設定を終えました。
  • If anything isn’t crystal clear, ask me before we move on.
    少しでもはっきりしない点があれば、先に進む前に私に聞いてください。
  • The lake was crystal clear after the storm passed.
    嵐が過ぎた後、湖の水は透き通っていました。
  • She made it crystal clear that she wasn’t interested.
    彼女は興味がないことをはっきりと示しました。
  • The new policy needs to be crystal clear to avoid confusion.
    混乱を避けるために、新しい方針は誰にでも明確である必要があります。

形容詞句として「〜はcrystal clearだ/〜がcrystal clearだ」。名詞修飾も可(crystal-clear instructions)。単独返答としても使える。

  • 明白だ
  • はっきりしている
  • 一目瞭然だ
  • 誤解の余地がない
  • perfectly clear
  • abundantly clear
  • plain as day
  • transparent
  • unmistakable
  • unclear
  • ambiguous
  • confusing
  • muddy