意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

cold feet

土壇場になって怖気づき、やる予定だったことをためらったり取りやめたりすること。

冷たい足

19世紀末の米英で用例が見られ、恐怖で血の気が引いて足が冷たく感じる身体感覚の比喩。賭博の場面などで「尻込みする」の意味として広まった。

直前になって自信を失い尻込みするニュアンス。結婚・発表・挑戦など大事な局面でよく使う。ややくだけた日常表現。

  • I was excited about the skydiving trip, but I got cold feet the night before and canceled.
    スカイダイビング旅行を楽しみにしていたのに、前の晩に怖気づいてキャンセルした。
  • She was ready to accept the promotion until she got cold feet about managing a bigger team.
    彼女は昇進を受けるつもりだったが、より大きなチームを管理することに不安になって怖気づいた。
  • Don’t get cold feet now—we’ve practiced this presentation all week.
    今になって怖気づかないで――このプレゼンは一週間ずっと練習してきたんだから。
  • He got cold feet and backed out of the deal at the last minute.
    彼は怖気づいて、土壇場で取引から手を引いた。
  • They were planning to move abroad, but cold feet kept them from buying the tickets.
    彼らは海外移住を計画していたが、怖気づいて航空券を買えなかった。

英語では定型的に複数形で使う(cold feet)。動詞は get/have が一般的。原因を言うなら give 人 cold feet の形。

  • 尻込みする
  • 怖気づく
  • 腰が引ける
  • 土壇場でひるむ
  • get nervous
  • have second thoughts
  • lose your nerve
  • chicken out
  • go through with it
  • commit
  • follow through