close to home
意味
自分自身や身近な人に関係していて、感情的に刺さる・デリケートなこと。
直訳
家に近い
起源
直訳は「家の近く」だが、そこから「自分の身の回りに関係する」→「当事者として痛い/敏感になる話題」という比喩的意味に発展。
注釈
批判や冗談が「当事者」に当たってしまい、傷ついたり強く反応したりする文脈でよく使う。ややフォーマルでも可。
用例
-
Her comments about workplace burnout hit close to home for me.職場の燃え尽きについての彼女の発言は、私には身にしみた。
-
The documentary about addiction struck close to home because my brother struggled with it.依存症に関するそのドキュメンタリーは、兄がそれに苦しんでいたので、他人事ではなかった。
-
When the coach criticized our lack of teamwork, it felt a little too close to home.コーチがチームワークの欠如を批判したとき、それは少し図星で痛かった。
-
His joke about being late all the time was close to home, so I didn’t laugh.いつも遅刻することをネタにした彼の冗談は図星だったので、笑えなかった。
-
The article on rising rent prices is close to home for anyone trying to live in this city.家賃の高騰についての記事は、この街で暮らそうとしている人なら誰にとっても身近な問題だ。
文法・使い方の注意点
「close to home」は「It hits close to home」「That’s close to home」の形が定番。名詞修飾はハイフン付きで「a close-to-home issue/story」も可。
類義語・似た表現
- 身に覚えがある
- 身にしみる
- 図星を突く
- 痛いところを突く
- 当事者にはつらい
類義語
- hit home
- strike a chord
- touch a nerve
- near the bone
対義語
- distant
- impersonal
- unrelated
- abstract