意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:上級

champing at the bit

早く始めたくてうずうずしている、待ちきれないほど熱望していること。

ハミ(くつわ)を噛んでいる

馬が走り出したくて落ち着かず、口にしたくつわ(ハミ)を噛む様子から「待ちきれない・うずうずする」の比喩になった。

何かを始める前の「強い意欲+焦り」を表す。やや書き言葉寄り。一般には誤用とされがちな “chomping at the bit” も実際の用例は多い。

  • The players were champing at the bit to get back on the field after the long rain delay.
    長い雨による中断のあと、選手たちは早くフィールドに戻りたくてうずうずしていた。
  • She was champing at the bit to announce the news, but she agreed to wait until the meeting.
    彼女はその知らせを発表したくてうずうずしていたが、会議まで待つことに同意した。
  • Investors are champing at the bit for the company to release its quarterly earnings.
    投資家たちは、その会社が四半期決算を発表するのを今か今かと待ち望んでいる。
  • After months of planning, the team was champing at the bit to finally launch the product.
    何か月も準備してきたあとで、チームはついに製品を発売したくてうずうずしていた。
  • He’s been stuck in training all week and is champing at the bit to start the real work.
    彼は一週間ずっと研修に縛られていて、本当の仕事を始めたくてうずうずしている。

「be + champing at the bit」の形で「~したくてうずうずしている」。後ろに不定詞(to do)や for + 名詞を続ける。

  • うずうずする
  • 待ちきれない
  • 早くやりたくてたまらない
  • 手ぐすね引いて待つ
  • itch to
  • be eager to
  • be raring to go
  • be impatient to
  • be keen to
  • be content to wait
  • be patient
  • take one's time