catch fire
意味
(火が)燃え移って燃え出す;比喩で(評判などが)急に広まる・勢いづく。
直訳
火をつかむ
起源
もともと「火が燃え移る」という物理的表現で、そこから「勢いがつく/人気が広がる」という比喩に発展した。
注釈
物理的にも比喩的にも使う。比喩は「急に注目される・勢いが出る」のニュアンス。否定形なら「広まらない/盛り上がらない」。
用例
-
Be careful with that candle—the curtains could catch fire.そのろうそくには気をつけて—カーテンに火がつくかもしれない。
-
The old wiring in the attic might catch fire if it overheats.屋根裏の古い配線は過熱すると火がつくかもしれない。
-
The engine started smoking, and within minutes the whole car caught fire.エンジンが煙を出し始め、数分で車全体が炎上した。
-
Dry grass can catch fire easily during a heatwave.猛暑の間は、乾いた草は簡単に火がつく。
-
If that rumour catches fire online, it could damage the company’s reputation.その噂がネットで一気に広まったら、会社の評判を傷つけかねない。
文法・使い方の注意点
「catch」は時制変化(catch/caught)。主語は物(カーテン等)や抽象名詞(アイデア等)。米口語で「catch on fire」も多い。
類義語・似た表現
- 火がつく
- 燃え広がる
- 急に広まる
- 話題になる
- 勢いづく
- 人気が出る
類義語
- ignite
- burst into flames
- catch on fire
- take off
- gain traction
- spread quickly
対義語
- go out
- die down
- fizzle out
- fail to take off