意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

cast the first stone

自分も完全ではないのに、他人を最初に非難・糾弾すること(他人を裁く資格がないのに責め始めること)。

最初の石を投げる

聖書(ヨハネ8:7)の「罪のない者が最初に石を投げよ」に由来し、非難する側の無謬性を問う比喩として定着した。

道徳的に相手を裁く姿勢への牽制。多くは否定形・自問で「自分も完璧ではない」と前置きし、非難を控える文脈で使う。やや改まった表現。

  • I’m not going to cast the first stone—I've made the same mistake before.
    私は最初に非難するつもりはない。私も以前同じ失敗をしたから。
  • Before you cast the first stone, remember how many chances you were given.
    最初に責め立てる前に、あなたが何度チャンスをもらったか思い出して。
  • Who am I to cast the first stone when I didn’t follow the rules either?
    自分だってルールを守っていなかったのに、私に非難する資格があるだろうか?
  • She refused to cast the first stone and instead asked what support he needed.
    彼女は最初に糾弾することを拒み、代わりに彼に何が必要かを尋ねた。
  • It’s easy to cast the first stone online, but harder to understand the full story.
    ネットでは最初に石を投げる(=責める)のは簡単だが、全体像を理解するのは難しい。

英語では “the first stone” がほぼ固定。動詞は cast の活用のみ変化。否定形や修辞疑問(Who am I to…)で用いられることが多い。

  • 人を責める前に自分を省みよ
  • 目くそ鼻くそを笑う
  • おまえが言うな
  • 人の振り見て我が振り直せ
  • be the first to judge
  • be the first to criticize
  • condemn
  • point the finger
  • withhold judgment
  • give someone the benefit of the doubt
  • let it slide