can of worms
意味
手を付けると問題が次々に出てきて収拾がつかなくなる厄介ごと。
直訳
虫の缶
起源
釣り餌の「虫の缶」を開けると中身がうごめいて散らばり収拾がつかない、という状況から比喩的に「厄介ごと・問題の拡大」を表すようになった。
注釈
「触ると厄介な問題が増える」という警告や懸念を表す口語的表現。open a can of worms(藪をつつく)でよく使う。
用例
-
Bringing up the budget cuts now would open a can of worms we’re not ready to deal with.今ここで予算削減の話を持ち出すと、対処しきれない厄介な問題が次々に出てきてしまう。
-
I thought fixing the typo would be quick, but it turned into a whole can of worms.誤字を直すだけならすぐ終わると思ったのに、思いがけず厄介な問題だらけになった。
-
If we question his credentials in public, it could be a real can of worms.公の場で彼の資格について疑問を投げかければ、厄介な問題に発展しかねない。
-
Talking about inheritance at dinner always opens a can of worms in this family.夕食の席で相続の話をすると、この家族ではいつも厄介な問題が噴き出す。
-
The investigation uncovered a can of worms involving several departments.その調査で、複数の部署にまたがる厄介な問題が次々と明らかになった。
文法・使い方の注意点
名詞句として「a can of worms=厄介ごと」。動詞と組んで「open a can of worms(厄介ごとを招く/藪をつつく)」が定型。
類義語・似た表現
- 藪をつついて蛇を出す
- 寝た子を起こす
- 触らぬ神に祟りなし
- 厄介ごとの火種
- 問題が雪だるま式に増える
類義語
- pandora's box
- minefield
- hornet's nest
- mess
- bag of worms
対義語
- simple matter
- easy fix
- straightforward solution