call the whole thing off
意味
計画・イベント・交渉などを、最初から全部「中止・取りやめ」にすること。部分的変更ではなく完全にやめるという意味。
直訳
その全体のことをオフに呼ぶ
起源
「call off(中止する)」という句動詞に、強調のため「the whole thing(全部)」を足して「全面的に取りやめる」ことを表す言い方。
注釈
口語でよく使う。単なる延期ではなく「完全にやめる」含意。残念さ・苛立ちのニュアンスになることも。ややくだけた表現。
用例
-
After the storm warning, they called the whole thing off.暴風雨警報が出たので、彼らはその計画を全部中止にした。
-
If the venue can’t confirm by Friday, we’ll call the whole thing off.金曜までに会場が確定できないなら、こちらは全部取りやめにする。
-
We were ready to launch, but one major bug made us call the whole thing off.開始直前だったが、重大なバグが一つ見つかって、全面的に中止にした。
-
The negotiation got so tense that both sides decided to call the whole thing off.交渉があまりに緊迫したので、双方が全部白紙に戻すことにした。
-
She wasn’t feeling well, so they called the whole thing off and stayed home.彼女の体調が悪かったので、みんな予定を全部取りやめて家にいた。
文法・使い方の注意点
中心は句動詞call off(中止する)。目的語は間に入れる/後ろに置く両方可(call the meeting off / call off the meeting)。代名詞は必ず間(call it off)。時制で形は変化。
類義語・似た表現
- 中止にする
- 取りやめる
- おじゃんにする
- 白紙に戻す
- 取り消す
類義語
- call it off
- cancel
- scrap
- abandon
- nix
対義語
- go ahead with it
- carry on
- proceed
- follow through