call it a day
意味
その日の作業や活動を切り上げる、今日はここまでにする、という意味。十分やった/時間だから終えるニュアンス。
直訳
それを一日と呼ぶ
起源
「今日はここまでと宣言して終える」という“call it”の用法から来た表現で、日を終える=作業を切り上げる比喩として定着。
注釈
「切り上げる」の前向き・中立な響き。疲れや時間切れ、区切りを示唆。仕事・会議・勉強などで口語的に広く使えるが、丁寧に言うなら“Let’s stop for today.”など。
用例
-
We’ve made good progress, so let’s call it a day and pick this up tomorrow.いい進み具合だから、今日はここまでにして、明日また続けよう。
-
After three hours of meetings, I decided to call it a day and head home.3時間も会議が続いたので、今日はここまでにして帰ることにした。
-
If the code still won’t compile by 6, we’ll call it a day and try again in the morning.6時までにコードがまだコンパイルできなければ、今日はここまでにして、朝またやり直そう。
-
My legs were sore after the hike, so we called it a day and turned back.ハイキングで脚が痛くなったので、今日はここまでにして引き返した。
-
The shop was quiet all afternoon, so the manager told everyone to call it a day early.午後ずっと店が暇だったので、店長はみんなに早めに今日はここまでにするよう言った。
文法・使い方の注意点
英語では定型で冠詞はa。動詞callは時制変化可。命令形や提案(Let’s)で頻出。目的語itは省略しないのが普通。
類義語・似た表現
- 今日はここまで
- 切り上げる
- お開きにする
- 店じまいする
- 区切りをつける
類義語
- wrap it up
- pack it in
- knock off
- call it quits
- stop for the day
対義語
- keep going
- carry on
- press on
- work overtime